У Південній Кореї пройшла виставка, присвячена війні в Україні

standard

У Південній Кореї пройшла виставка, присвячена війні в Україні

У Південній Кореї на Форумі з питань миру та процвітання презентували фотовиставку про війну в Україні.

Як передає Укрінформ, про це повідомляє Міністерство культури та інформаційної політики.

“Протягом 14–16 вересня в Міжнародному конференц-центрі в місті Чеджу в Південній Кореї відбувся щорічний Форум з питань миру та процвітання. В рамках цієї події відбулась презентація фотовиставки “Київ: репортаж одного дня. 8 березня 2022 року”, – ідеться у повідомленні.

Зазначається, що 44 світлини експозиції були зроблені в столиці України впродовж 13-ї доби російсько-української війни. Вони показують реалії європейського мегаполіса, що переживає ворожі атаки: перегороджені барикадами та блокпостами вулиці, постаті українських воїнів, зруйновані оселі, переповнений біженцями вокзал. Світлини фіксують факти й емоції повномасштабної війни.

Під час найбільшої сесії Форуму на тему: “Всесвітня сесія солідарності міст миру” та з нагоди відкриття виставки у відеоформаті до учасників заходу звернувся міністр культури та інформаційної політики України Олександр Ткаченко..

“Презентація виставки на Форумі стала знаком особливої підтримки України в умовах російської агресії”, – підкреслили в міністерстві.

Виставку відвідали Надзвичайний та Повноважний посол України в Республіці Корея Дмитро Пономаренко, представники уряду автономної провінції Чеджу, керівники центрів миру. Серед них були й українці, які мешкають у Південній Кореї.

Чеджудо отримав статус “острову миру” внаслідок кривавого повстання, яке почалося там у 1948 році й призвело до значної кількості загиблих. Трагічний досвід минулого акумулюється нині в розвиток традицій миру й толерантності.

standard

Державна екологічна інспекція повідомляє

Державна екологічна інспекція у Сумській області здійснила черговий розрахунок шкоди, заподіяної довкіллю внаслідок неорганізованого викиду забруднюючих речовин в атмосферне повітря, спричиненого збройною агресією росії проти України.  Так, внаслідок ворожого ракетного удару, виникла пожежа на трансформаторах АТ «Сумиобленерго», що тривала понад добу, Загальна сума шкоди атмосферному повітрю, відповідно до розрахунків державних інспекторів, склала понад 700 тисяч гривень.

Про це повідомляє пресслужба Державної екологічної інспекції країни.

Встановлено, що 3 березня 2022 року війська російської федерації завдали ракетно-бомбового удару по 2 трансформаторам АТ «Сумиобленерго», розташованим поблизу м. Лебедин на Сумщині. У результаті відбувся витік нафтопродуктів та зайнялася пожежа. За даними підприємства, один із трансформаторів вдалося загасити менш ніж за 12 годин, але інший палав понад добу. Загалом під час надзвичайної події згоріло понад 35 тонн трансформаторного мастила, що призвело до серйозного забруднення атмосферного повітря.

Розрахунки збитків направлено до  Оперативного штабу при Держекоінспекції та правоохоронних органів.

standard

Фахівці Держекоінспекції обговорили питання екологічної ситуації, через пошкодження греблі Карачунівського водосховища

Фахівці інспекції взяли участь у розширеній нараді з питань екологічної ситуації в басейні р. Інгулець, що виникла внаслідок пошкодження греблі Карачунівського водосховища.

Про це повідомляє пресслужба Державної екологічної інспекції України.
Відбулась розширена нарада за участі заступника Міністра захисту довкілля та природних ресурсів України Олени Крамаренко, т.в.о. голови Держекоінспекції Ігоря Зубовича, голови Держводагентства Олексія Кузьменкова, голови Всеукраїнської екологічної ліги Тетяни Тимочко, керівника Придніпровського округу ДЕІ Сергія Сологуба та керівника Південно-західного округу ДЕІ Олексія Радика з питань екологічної ситуації в басейні р. Інгулець внаслідок пошкодження греблі Карачунівського водосховища російськими військами.

За результатами наради інформуємо що:

– у рамках кримінального провадження Держекоінспекцією проведено ряд заходів з метою визначення розмірів завданої шкоди для подальших розрахунків збитків;

– відібрано 2 проби поверхневих вод у місцях:

до греблі Карачунівського водосховища (річка Інгулець) в районі садового товариства Веселка, де, відповідно до лабораторних досліджень, зафіксовано перевищення нормативу гранично допустимих концентрацій по залізу загальному у 1,2 раза;

після греблі вниз по течії річки Інгулець біля насосної станції в районі садового товариства, де встановлено перевищення нормативу гранично допустимих концентрацій по азоту амонійному у 2,5 раза та залізу загальному в 3 рази, по хлоридах, нітритах та фосфатах перевищень не зафіксовано, розчинений кисень відповідає нормам якості поверхневих водойм.

Наразі в роботах по ліквідації наслідків надзвичайної події використовують безрудні кварцити та кристалічні сланці, які не мають таких властивостей, як гематити, забарвлювати воду у червоний колір, тому забарвленість води у річці Інгулець поступово спадає.

standard

У Берліні відкрили виставку українських художників-ілюстраторів

Українські художники-ілюстратори колективу Pictoric представили свої роботи в Берліні.

Про це повідомляє кореспондент Укрінформу.

Засновники Pictoric Illustrators Олег Грищенко, Олена Старанчук і Анна Сарвіра беруть участь у впливовій виставці сучасного дизайну та мистецтва Pictoplasma, який проходить у столиці ФРН 14-18 вересня. Це 18-а подібна виставка, українські художники запрошені на неї вперше. Відвідувачі виставки на конференції, організованій у її рамках, мають можливість подивитися на те, що відбувається у нашій державі очима художників, які працюють безпосередньо в Україні.

Окрім того, Pictoric представили свої роботи та поспілкувалися з німецькими та українськими друзями на вечорі, організованому Ініціативою щодо обміну знаннями, розширенням можливостей та культури України в Німеччині (IWEK E.V.), активісткою Наталією Пригорницькою за підтримки нового молодіжного політичного руху Volt Deutschland, який декларує своєю метою «змінювати європейську політику» та «приносити нову енергію в Європу».

«Українські ілюстратори, як і всі українці, почали працювати буквально з першого дня війни на інформаційне висвітлення, розповідати про напад росії на Україну, більше розповідати про війну. Треба, щоби інформація доходила правдива. Кожен працює на своєму «фронті», – зазначила у бесіді з агентством Олена Старанчук.

«У кожну зі своїх робіт ілюстратор вкладає свою емоцію, те, що він хоче донести. Для мене одне з головного – підтримати українців у подальшій боротьбі, а також у житті, яке триває. Якщо наші плакати можуть щось змінити, когось надихнути – це головне», – сказав Грищенко. За його словами, реакція людей засвідчує, що художники роблять добру та правильну річ, що вони виконують свою соціальну місію.

Сарвіра зі свого боку додала, що для художників-ілюстраторів дуже важливим є роботи такі виставки про сучасну ситуацію по всьому світу, адже через них вони доносять свої меседжі про війну росії в Україні, про те, що часто бачили на власні очі. «Ми дуже захоплені тим, як нас підтримують за кордоном. Для нас важливо бути голоснішими, ніж росіяни – це один зі способів боротьби з росією», – зауважила вона.

Клуб Pictoric Illustrators було засновано 2014 року. Наразі він організовує виставки в Україні та за кордоном. У 2021 році художники опублікували книжкову ілюстрацію в Україні (CP Publishing) – збірник сучасної ілюстрації в Україні. З початком повномасштабної війни в Україні Pictoric ініціював проєкт #Supportukrainepic, який збирає ілюстрації про війну українських ілюстраторів. З березня 2022 року Pictoric організував уже понад 40 виставок цього архіву.

standard

Лауреатам премії імені Рильського за 2021 рік вручили нагороди

Перший заступник голови Держкомтелерадіо Богдан Червак вручив дипломи лауреатам Премії Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського за 2021 рік.

Про це повідомляє пресслужба Державного комітету телебачення і радіомовлення, передає Укрінформ.

Зазначається, що в номінації “За переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів” перемогу здобула поетеса та перекладачка Олена Бросаліна за переклад твору “Таємна троянда” нобіліата Вільяма Батлера Єйтса з англійської мови. За її словами, творчість цього письменника надихатиме українців, бо Ірландія тривалий час вела боротьбу за свою незалежність і здобула її.

Водночас “за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу” премію присудили українським письменникам Дмитру Чистякову та Ніколь Лоран-Катріс, які переклали з української мови збірку поезій “Срібна кров” Павла Мовчана. Чистяков зазначив, що вони з Лоран-Катріс використовують свої літературні проєкти задля донесення правди про війну в Україні в телеефірі франкомовних країн.

Зауважується, що через безпекові питання цьогоріч церемонія нагородження відбулася в приміщенні Держкомтелерадіо, а не в Меморіальному музеї Максима Рильського.

“Попри все, ви запам’ятаєте цей день як день торжества української духовності і культури над ницістю ворога, який безрезультатно намагається знищити Україну і її духовні скарби”, – підкреслив Червак.

Премія імені М. Рильського була заснована 1972 року і відновлена 2013 року з ініціативи Держкомтелерадіо, благодійної організації «Фонд Максима Рильського “Троянди й виноград”, Українського фонду культури та НСПУ. Вона присуджується щороку у двох номінаціях. Розмір грошової частини Премії становить 20 тисяч гривень у кожній номінації.